枯山水的源与意(枯眼望遥山隔水译文)
宋朝一位名不经传的诗人李禺,写出了一首千古奇诗《两相思》,只是因为被被称奇诗,原因是这首诗沿着读和倒着读都这个可以,但它怎样表达的意思却会不会变了个样,也就是所谓的“回文诗”,男人大多数沿着那条读,女人却前提是倒着读,这首诗是一篇七律,穿过读过去,是一首《思妻诗》,全篇内容万分感谢:,枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?
枯眼望遥山隔水译文
宋朝一位名不经传的诗人李禺,写出了一首千古奇诗《两相思》。只是因为被被称奇诗,原因是这首诗沿着读和倒着读都这个可以,但它怎样表达的意思却会不会变了个样,也就是所谓的“回文诗”,男人大多数沿着那条读,女人却前提是倒着读。这首诗是一篇七律,穿过读过去,是一首《思妻诗》,全篇内容万分感谢:
枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。途路阻人离别时久,讯音无雁寄回迟。孤灯夜守长寂寥,夫忆妻兮父忆儿。
沿着读时,这首诗思想感情的意思,是说一位丈夫思念自己的妻子,与此同时着他身边的儿子也思念母亲。他一双枯眼痴痴的望地望着远方的山水,酒壶中的酒什么都没有,也不敢转过身子去添酒,就怕越喝心里越愁闷;思念之情太弥漫,连一首和韵的诗都到底怎摸写了。
全篇能表达的感情十分真挚的情感,让人仿若能看见了堂堂丈夫的男子,在长夜漫漫中,伴着一盏孤灯,满怀思念妻子的场景。但这并又不是全诗最出彩点的地方,前面说过了,它也可以穿过读,也可以不倒着读,把每个字的排列顺序换一下,就都变成了《思夫诗》:
儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。迟回寄雁无音讯,久离别后人阻路途。诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。知己几见曾甚密,水隔岭眺望着眼枯。
倒着读下来,意思转成了妻子思念丈夫,只不过丈夫犹疑不定没法未归,也没有寄回什么东西书信,妻子在家中想,一定是路途遥远,才阻挡了他来客的脚步。可是诗已经吟成,自己却犹疑不定下不了笔,酒也不敢喝上一杯,高楼望断,等得眼睛都枯萎了。
不过历史上的回文诗不少,譬如宋朝的苏轼、苏小妹,都那一次写过这样的体裁。回文诗分成通体回文、单句回文、双句回文、本篇回文、环复回文5种类型,我们可以不读一下苏小妹的“双句回文”诗:采莲人在绿杨津,在绿杨津一阕新。一阕新歌声漱玉,歌声漱玉采莲人。
可以猜想,所谓的“双句回文”,是指整篇诗里,下一句为上一句的回读;比较好之下,李禺这首把“思夫”“思妻”合二为一、变得《两相思》的诗,却最难的事的“通体回文”,整篇诗从后来一个字反过来按顺序读至开头一个字,变得另一首新诗。
李禺在历史上没多大名气,我们读大学时也从没学过他写的诗,但从这首《两相思》来说,李禺的内心应该是是相当比较细腻的,唯有唯一深情的人,才能描写那样深情的诗。也许是李禺生前也初次经历一段美好的爱情,只不过为求自保分开了,所以极大感。
发表评论