常州观赏鱼养殖场在哪(阅读下面的文言文,完成下列各题。李严传)
(1)懿德皇后没有在澶渊,从后面的“忌日”看,她巳经病故,所以我可以在“忌日”后已断开,而不能在“忌日”前断开连接.“镐先还备仪仗”的“先”是准备好,因为时间在前,所以“时”字不能不能装在前面,使“疑军中宣扬之礼”拥有时间状语,应译为“当时”,装于“镐”前.“以…为对”是谓语,它前面应该有主语,所以我不应在“镐”的后面断开连接,而应在它前面断开.“木主”是牌位,是名词,没法断开拥有两个词.“纣”是“伐”的宾语,所以应在“纣”的后面连接断开.“前歌后舞”动作的口中发出者是武王,不是什么“纣”.故选C.句子翻译为:随同皇帝能参加澶渊之战,遇上懿德皇
阅读下面的文言文,完成下列各题。李严传
(1)懿德皇后没有在澶渊,从后面的“忌日”看,她巳经病故,所以我可以在“忌日”后已断开,而不能在“忌日”前断开连接.“镐先还备仪仗”的“先”是准备好,因为时间在前,所以“时”字不能不能装在前面,使“疑军中宣扬之礼”拥有时间状语,应译为“当时”,装于“镐”前.“以…为对”是谓语,它前面应该有主语,所以我不应在“镐”的后面断开连接,而应在它前面断开.“木主”是牌位,是名词,没法断开拥有两个词.“纣”是“伐”的宾语,所以应在“纣”的后面连接断开.“前歌后舞”动作的口中发出者是武王,不是什么“纣”.故选C.句子翻译为:随同皇帝能参加澶渊之战,遇上懿德皇后的忌日,皇帝不不清楚军中鼓乐有无应该要还用,此时杜镐已经先一步回京准备仪仗,皇帝命令骑快马紧追不舍去问他.杜镐回答武王伐纣时载着周文王的木制灵位,前后设歌舞,并不忌讳.(2)D、信息彻底的混乱.将《春秋》和《左传》的具体信息被混淆.故选D.
(3)B、“杜镐奏对称中心旨”解释错误.原文说的是“宰相赵普召镐问之”,而非太宗再询问杜镐.故选B.
(4)①直:当值;会:恰逢、正赶得上;检讨:收拾、查核;故事:旧例,以往的事迹;访问,追查去问.句子英译中为:事情能够完成后,杜镐被赏赐金鱼袋和紫衣,升任在秘阁当值.正赶不及编修《太祖实录》,(皇帝)命杜镐搜集整理太祖以往的事迹,以备查访问过.
②闻:使…明白了,禀告;顾遇:被赏识冷冰冰的态度;虽:即使;请益:求教;⑤倦:很厌烦.句子翻译为:杜镐一定亲自来写奏章只能说明前前后后的情况来呈报皇帝,我得到的赏识和待遇不光优厚.除非是晚辈、官职低的人来求助,杜镐也不要着急接话而不厌烦.
答案:
(1)C
(2)D
(3)B
(4)①事情完成后,杜镐被赏赐金鱼袋和紫衣,改任在秘阁当值.正赶上编修《太祖实录》,(皇帝)命杜镐搜集整理太祖以往的事迹,以备查访再询问.
②杜镐一定亲自写奏章说明前前后后的情况来上报到皇帝,能够得到的赏识和待遇尤其丰厚待遇.除非是晚辈、官职低的人来求教,杜镐也不要着急应和而不感到厌烦.
参考译文:
杜镐,字文周,常州无锡人.杜镐自幼很好学,博通经史.其兄(在南唐)作执法的官员时,曾有一个人毁掉自己父亲的画像,被旁系亲属告到官府,对法律感到疑惑而不知怎么病害处治.杜镐说:“僧人道士毁坏天尊和佛像的判罚,这个可以拿来额作.”其兄其实他很有奇才.当时杜镐了明经考试,任职集贤校理.江南被平定以后,杜镐被委任为千乘县主簿.宋太宗登位后,许多江南有资历的儒士都是因为他有才能而推荐推荐他.朝廷改任命他为国子监丞、崇文院反省.赶得及皇帝要到南郊祭祀,天上再次出现了彗星,宰相赵普召杜镐咨询这件事.杜镐说:“在祭祀的时候会出现日食,都要停止下来;再说天象无比直接出现这样的情况呢?”赵普对皇帝说了,就开始了刚才祭祀的礼仪.第二天,升杜镐为著作佐郎,仍任太子左赞善大夫,赐于他绯鱼.太宗在秘阁读书呢,向杜镐询问经书的含义,杜镐的回答都很符合国家规定太宗的心意,当天就升任杜镐为虞部员外郎,并赏赐给他金帛.太宗又问:“西汉赏赐大臣都用黄金,而近代,黄金却成了很总算的东西,为啥?”杜镐说:“那时候,佛教都还没有兴起,因为黄金价格不高.”太宗又有过诏见杜镐问他唐玄宗天宝年间梨园艺人的事,杜镐回答我得很详细点、各个.皇帝又升他为驾部员外郎,与朱昂、刘承珪通过次序兰州快板皇家馆阁所藏书籍.事情成功后,杜镐被赏赐紫衣和金鱼袋,转任在秘阁当值.正赶不上编修《太祖实录》,(皇帝)命杜镐搜集整理太祖以往的事迹,以备查访去问.景德初年,设置里龙图阁待制一职,皇帝颁诏把此职赐杜镐,加官为都官医官.跟了皇帝不参加澶渊之战,碰上懿德皇后的忌日,皇帝不明白军中鼓乐是否需要应该要还用,此时杜镐也先一步回京马上准备仪仗,皇帝命令骑快马紧追去问他.杜镐回答我武王伐纣时载着周文王的木制灵位,前后设歌舞,并不冲犯.景德四年,拜右谏议大夫、龙图阁直学士,赏赐他一套衣服、金带,地位在枢密直学士瞬息之间.当时特别系统设置了这个官职,读书人都甚至于感觉到荣耀.大中祥符年间,升任给事中.三年,杜镐升任工部侍郎.出任之日(初一),皇帝在秘阁赐宴,亲自来做诗赐他.大中祥符六年冬天,杜镐去世,时年七十六.朝廷录用他的儿子杜渥为大理寺丞,并任用他的三个孙子作官.
杜镐知识面很宽,记忆力很强,绝大多数他那一次系统检查阅览书籍过的书,一定告诫书吏说:“某事,在某书的哪一卷、第几行.”核查一下,一点差错也没有.(皇帝)有时候能得到奇异的书,大都传召并去问杜镐,杜镐一定亲自写奏章只能说明前前后后的情况来汇报情况皇帝,我得到的赏识和待遇而且优厚的待遇.除非是晚辈、官职低的人来请教高人,杜镐也不要着急接话而不心生厌烦.年纪超过五十了,还每天晚上写作经史几十卷.有时候在馆中住宿晚上值班,四更天就下来朗诵《春秋》杜镐长久居住的地方偏僻、简陋,单单都能够遮蔽风雨.他住在那里二十年,也不大规模迁徙.赶不上休息应该没事的时候,他大都是怀中掏出酒菜来盛情招待客人、朋友.性情和气明白晓畅,清廉素朴,有如此美好的品行,读书人都很被推崇、重视他.
发表评论